最高の女主人からの感謝の手紙
最高の女主人からの感謝の手紙

ンサートの後、マスターは楽屋を訪れ、出演者とスタッフに感謝の意を表わし、そしてまたその後のティー・パーティーでも、彼らの努力にどれほど感謝しているかと言うことをくり返し述べました。コンサートの二、三日後には、マスターは彼ら一人一人に心温まる、真心を込めたお礼の感謝状を送りました。出演者のすばらしい演奏とともに、援助を必要としている子供たちのための支援に対してもたいへん感謝しています。実際、マスターはそれぞれの手紙にアンダーラインを引き、個人的に添え書きをしています。それには、マスターの細やかさ、優しさ、思慮深さが表れています。ですから、マスターが「最高の女主人」と賞賛されるのは、何ら不思議はありません。

多くのゲストと出演者は、コンサートの日、たいへん心温まるもてなしを受けたと感じました。それはマスターの心と行動、つまり一人一人に対する深い尊敬と、きめ細やかな心配りによるものです。人に対するマスターの愛の心は天性のもので、その考えの細かさはすべての人々を深く感動させるものがあります。何一つ見逃すことはありません。霊的修行者にとって、マスターは典型的な役の模範であり、彼女の生活こそ教理であると信じています。読者のみなさんに、この在世のマスターの横顔を分かち合っていただくために、マスターがコンサート後に書いた感謝状の一部の内容を選んで、ここに紹介します。(原文は英語)

コンサートの司会者 デビー・レイノルズ女史宛

親愛なるレイノルズさん

長年私は、あなたのファンです。1998年12月18日の、「音楽を通して、平和な一つの世界を」コンサートで、あなたと一緒に舞台に立てたことは、私にとって驚喜ばかりでなく、たいへん光栄なことでもあります。あなたが出演した映画はすべて見ました。しかも全部大好きです。あなたが子供を守るため、セロリを持って警察を追いかけたあのシーンは、今でも私の記憶に残っています。

あなたは伝説的なすばらしい女優であるばかりでなく、思いやりある、しかも謙虚な人です。コンサートで、ピーター・ボイヤー氏が突然私に即座の出演を頼んだとき、あなたの激励と熱心な要請がなければ、私は「さよならの歌」を歌うことができなかったでしょう。あなたの特別の励まし、たいへんありがとうございました。

私は援助を受けた子供たちを代表して、あなたがこのチャリティコンサートのために貢献なさったことに、心から感謝の意を表わします。そして楽しいクリスマスをお迎えくださるようお祈りします。                                     敬具                            

あなたに最高の祝福を。そしてあなたとあなたの愛する人たちに、神のご加護がありますように。この世界に、こんなにもすばらしい女優を送ってくださった神様に感謝します。私は永遠に、あなたの忠実なファンです。(とてもすてきですよ!)

Ching Hai

コンサートの司会者、ジョン・モシータ氏宛

親愛なるモシータさん

Supreme Master Ching Haiインターナショナルアソシエーションを代表して、1998年12月18日の有益なるコンサート、「音楽 を通して、平和な一つの世界を」での、 素晴らしい司会者としての貢献に対して、心からの感謝の意を表わすことは、私にとってたいへん光栄なことです。あなたは、レイノルズさんと一緒にコンサートをみごとに運営しました。あなたの真心と子供たちへの援助に、私は心より感動しました。

最高に楽しい休日と、喜びに満ちた新年をお迎えください。

あなたに最高の祝福を。そして、あなたとあなたの愛する人たちに、神の加護がありますように。私は、あなたの軽快なスピーチについて行くので精一杯でした。 Ching  Hai

指揮者フレッド・カーリン氏宛

親愛なるカーリンさん

あなたのようなすばらしい作曲家が、私の詩に作曲をしてくださったことは、私の最大の栄誉です。1998年12月18日のシュライン・オーディトリアムでのコンサートは、私にとって本当に驚くべき特別な贈り物でした。

「平和の探求者」は、非常に優れた作品です。私は心よりあなたの卓越した才能に感心しております。これほど心をこめて創作したすばらしい作品を、他のみなさんと分かち合えたことに対して、深くお礼申し上げます。あなたの名利を越えた理想の追求と作品は、永遠に人々の心の中に残ることでしょう。

Ching Hai

私たちは、あなたがなさった貢献を深く理解しております。あなたとあなたを心から支えている夫人がいたからこそ、このコンサートを成し得たのです。この世界に、あなたがた二人の天才を送ってくださった神に感謝します。私たちはみな、あなたのとても高貴な貢献と愛の精神を感じとりました。(本雑誌注、フレッド・カーリン氏の夫人も著名な音楽家の一人です)

作曲、指揮者 ピーター・ボイヤー氏宛

親愛なるボイヤーさん

1998年12月18日の「音楽を通して、平和な一つの世界を」コンサートでの、あの驚くべき「さよならの歌」は、あなたの特別な激励と音楽指揮があってこそでした。深く感謝致します。この歌の編曲はとてもすばらしく、人々を感動させました。

あなたの作曲、編曲、指揮によって、「愛のメロデ ィーW」「さよならの歌」「平和の探求者」が、これほどまで壮大な曲に仕上がったことは、本当に称賛すべきことです。あなたの貢献を深く理解するとともに、心からの感謝の意を表わします。

あなたとあなたの家族が、楽しい休暇の季節を過ごせますよう、お祈りいたします。

心をこめて

追伸

神が本当に私たちを加護してくださったことを感じました。それは、あなたのアレンジは私のようなプロでない歌手にはほとんど難しすぎる要求であったことです。「さよならの歌」の最後の二句は朗読と書いてありました。これは演奏の終わった後で発見したのです。「誰が私に教えてくれますか、あなたは再び帰って来ますか」。これを朗読することは前もって知りませんでした。けれども、私はあなたの要求どおりに朗読したのです。ですから、私たちは同一体であると感じました。(マスターは二つのハートを書きました。)

これは、天女のような奥様に差し上げます。奥様はあなたの成功の影の女神です。お母様にも私の愛を伝えてください。

Ching Hai

作曲、指揮 ビル・コンティ氏宛

親愛なるコンティさん

1998年12月18日の「音楽を通して、平和な一つの世界を」コンサートでのあなたの演奏は、本当に人々を感動させました。あなたの特別な貢献に、私は深く感動し、とても驚かされました。あなたのような偉大な作曲家と指揮家からの贈り物を受け取ることは、私にとって本当に光栄です。  あなたがこんなに謙虚に、私たちのような小さな団体に対して、これほど並外れた演奏をしてくださったことに感謝いたします。私たちはまごころと愛を感じました。神のみが、子供達のために提供した貢献と努力をよくご存知です。あなたは多くの傑作を創作しました。これらは世界中の人々によく知られており、現代と未来の子供たちは永遠にあなたの作品を大切にすることでしょう。  ご家族の方に心からよろしくお伝えください。あなたがすばらしい休日と良い年をお迎えできますよう、お祈りいたします。

あなたは、たった一つばかりではなく、もっとたくさんの星を「ウォークオブフェイム」にのせてもらうべきです。(注:ウォークオブフェイム…ハリウッド名物の、映画スターなどの名前を刻んだ星型の入った踏み石)

Ching Hai

作曲家マリア・ニューマン女史と、作詞作曲、指揮者ジョージ・サッチャー氏宛

親愛なるニューマンさん、サッチャーさん

1998年12月18日の「音楽を通して、平和な一つの世界を」チャリティーコンサートで披露した楽曲「プリンス」は、とてもすばらしいものでした。この楽曲に費やした、誠心誠意の貢献の精神は、私を深く感動させました。「プリンス」をこんな立派な作品に編曲されたことは、私にとって特別な光栄でもあります。私は子供たちに代わり、もう一度このコンサートの成功に捧げた貢献に対し、お礼申し上げます。     未来の努力と希望に対し、最高の祝福がありますように。そして、暖かく楽しい休日の季節をお過ごしください。                          敬具

あなたとあなたの愛する人たちに、神の愛と加護がありますように。

Ching Hai

追伸

あなたがたの才能は、私に深い印象を与えました。特に,こんなに若く早くから才能発揮したことに対して。本当に若くて、才能があります。

ビーチボーイズ・ファミリー&フレンズ宛

親愛なるビーチボーイズ・ファミリー&フレンズ

Supreme Master Ching Haiインターナショナルアソシエーションを代表して、1998年12月18日の有益なるコンサート「音楽 を通して、平和な一つの世界を」での、 注目すべきデビュー演奏に対して、おめでとうと言わせてください。あなたがたのような全世界でも有名で、みんなに愛されているアーティストが、「神様だけが知っている」を歌ったので、本当に感動しました。そしてまた、子どもたちへの援助という献身と誠実さに、心から感謝の意を表わしたいと思います。

暖かく楽しい休日の季節をお迎えください。そして、あなたがたすべてが、将来努力によって、成功し続けることをお祈りいたします。                                      敬具

最高の祝福と愛を贈ります。あなた方とあなた方の愛する人すべてに、神のご加護がありますように。

Ching Hai

あなたがたは、音楽の生命をステージに、そしてアメリカ人の心の中にもたらしました。あなたがたのようなアーティストとご一緒できたことは、とても特別なことです。

パサディナ少年合唱団の団長宛

親愛なるバローンさん

1998年12月18日の、有益なるコンサート「音楽 を通して、平和な一つの世界を」の成功に貢 献した献身と真心に、心から感謝の意を表わしたいと思います。パサディナ少年合唱団は、注目すべき演奏を披露してくれました。彼らの才能と貢献があったからこそ、この音楽会は格別な成功を収めたのです。

あなたと、パサディナ少年合唱団の将来の努力に、最善がもたらされますように。すばらしい休日の季節と、楽しい新年をお迎えください。

心をこめて。

愛と祝福を送ります。あなたがたがとてもすばらしかったことに感謝します。あなたと、あなたの愛するすべての人に、神のご加護がありますように。

Ching Hai

プロデューサー ラリー・ティム氏宛

親愛なるティムさん

1998年12月18日のコンサート、「音楽 を通して、平和な一つの世界を」のすべてのコ ーディネイトに対し、心より感謝をいたします。子どもたちの利益に対する援助という、あなたの誠実さと献身に心から感動しました。

あなたとご家族が楽しい休日の季節がお迎えできますように。みなさまに神のご加護がありますように。                                   敬 具 あなたと美しい奥様に祝福をおくります。あなたとあなたの愛する人たちに、あらゆる方法で、たくさんの神のご加護がありますように。あなたの協力は音楽会成功の重要なカギであることを、

私たちは忘れません。

Ching Hai

ゲーリック・ストーム宛

親愛なるゲーリック・ストーム

1998年12月18日の「音楽 を通して、平和な一つの世界を」における、 華々しい演奏に心から感謝いたします。あなた方の生き生きとした陽気な演奏を、心から楽しみました。子どもたちに代わり、この有益なる成功に対する誠実さと献身に、心から感謝の意を表わします。

すばらしい休日と、新年をお迎えください。未来の努力に最善がもたらされますように。

心をこめて

最高の祝福と愛をあなたに。ご一緒させていただき、ありがとうございました。

あなた方と、あなた方の愛する人たちに、神のご加護がありますように。

Ching Hai

製作者 スティーブン・クーパー氏宛

親愛なるクーパーさん

1998年12月18日の有益なるコンサート、「音楽 を通して、平和な一つの世界を」の成功に対して、 心から祝辞と感謝の意を表わします。子どもたちへの援助における真心と献身は、本当に称賛に値します。

すばらしい休日をお過ごしくださいますように。未来に最善がもたらされることをお祈りします。

心をこめて

あなたとあなたの愛する人すべてに最高の祝福を。いつまでも、みなさまに神のご加護がありますように。

Ching Hai

あなたの適時な電話でのアドバイス、助言、このうえなく行き届いた日夜の心配りに感謝しています。これこそが、コンサートを成功に導いたのだと、全スタッフが話しておりました。

この他の出演者、スタッフ、そして新聞等メディアにも、マスターは感謝の意を表わしました。